怎么给视频配音,添加音效与BGM都教给你

style="text-indent:2em;">各位老铁们好,相信很多人对声控歌曲配音怎么弄好看都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于声控歌曲配音怎么弄好看以及自己的声音怎么才能和tvb腔一样的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 自己的声音怎么才能和tvb腔一样
  2. 有声控能配音的录屏软件什么
  3. 你是声控吗,你在哪里找到好听的声音
  4. 声控主播如何变现

自己的声音怎么才能和tvb腔一样

1、音色辨识度高。想来想去还是把音色放在第一的位置上了。因为老配音员们真的太与众不同了,连我爸这种剧盲都能把他们的声音辨认出来,足以看出配音员们的功力,不过一句“这是台湾的吧”瞬间让我跌落谷底==不过他已经尽力了,我是很容易满足的( ̄y▽ ̄)~

TVB老配音员们适应角色的能力实在让人佩服得五体投地。小时候最喜欢叶清的段誉(现在也喜欢),听到他在曼陀山庄对着王语嫣的背影说道“世间上竟有如此美妙的声音”,我只有一句内心独白:“段誉(实为叶清在配音),你知不知道你的声音比她好听千万倍啊,啊啊啊啊。”不过叶清除了段誉这个角色,没有更符合他声音气质的角色出现,所以我转而投向为罗嘉良、古天乐、吕颂贤、林保怡、苗侨伟等一众演技派帅哥配音,江湖人称杜sir的杜燕歌,以及为当初还是活力小生的梁朝伟、古天乐、张智霖等配音的张艺,声线特别调皮(*/ω\*)还有苏柏丽配的风情万种的张曼玉,妖娆纯真的张柏芝,娇蛮俏丽的黎姿版赵敏……一讲到他们我完!全!停!不!下!来!了!TVB这两年上了一批新人,有几个配音奇差,听上去和跟大陆根本没什么两样嘛,TVB腔完全不在正道上……(/TДT)/惨不忍听。一辈子受不了香港演员用大陆强调的配音,所以《春娇与志明》30秒后就被我掐了,电影粤语版比较难找,干脆不看了==

2、语速快。粤语中有很多单音词,普通话却以双音化为主要趋势。如,TVB剧中粤语原声:“我唔知你讲咩。”换成普通话配音就得是:“我不知道你讲什么。”加上,港人说话本来就蛮快的,普通话配音为了照顾口型,语速自然比大陆剧的声音快,有时甚至可以快一倍之多。

3、表达相同或相似含义的粤语词与汉语词在表达方式却有所不同。比如,内地用的“素质”,香港却称“质素”。粤语中经常会用到“一家人齐齐整整”表示一家人全部都好好的,普通话中则常用“一家人平平安安”来表示。我总觉得“齐齐整整”的含义范围是要超过“平平安安”的。

4、TVB的超级配音员们在读音上其实是有盲区的,原因之一在于受粤语影响。如“山崖”的“崖”大腕们几乎统一发成了“yae(音“雅爱”)”,因为粤语中的“崖”就是类似读音( ̄y▽ ̄)~,想起“黒木崖"的吕颂贤了,好帅(*/ω\*)。另一个原因就是……确实读错了。( ̄工 ̄lll)等我想起例子再补充。

有声控能配音的录屏软件什么

超级配音,配音神器,全民K歌

你是声控吗,你在哪里找到好听的声音

我很喜欢配音演员徐涛,他的声音深沉又清亮,像山间清泉,也像浩宇繁星,赏心悦耳。译制片中的配音就不说了,我们熟知的《三国演义》中的诸葛亮,舌战群儒,抑扬顿挫,《潜伏》中的旁白,富有磁性的男中音,华美浑厚。

我最近最爱的他的一段朗诵,是《见字如面》栏目中,他朗诵了一封冯小刚写给妻子徐帆的信——《我喜欢在铁腕人物的统治下俯首帖耳》。本身这封信,就是狂撒狗粮,耍着贫,虐着狗,深情表白:“娶了她我三生有幸”,这种感情信读起来,稍微处理不好就会“腻”的上,但徐涛的声音严肃中含着深情,大男子主义的酷中透着俏皮,我听了一遍又一遍,很是享受。

这两年《见字如面》、《声临其境》等朗诵节目中,有不少好听的声音,朗诵的内容也都很精彩,你可以听听看。

声控主播如何变现

通过配音,或者是直播带货

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

伤感歌曲配音