大家好,今天来为大家解答中国茶道和日本茶道有何异同这个问题的一些问题点,包括中日文化冷知识也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~
本文目录
你认为中日文学差距的根源在哪里
早就有人说了,日本文化可以说是中国文化的“私生子”,而日本文学基本可说是中国文学的“教外别传”。
在很多研究者眼里,中日文化的关系,可谓“山川异域风月同天”,同源共宗于儒家文化,不是完全异质的径庭两途。所以,日本著名作家井上靖直白说,中国文学是日本文学的“奶妈”,他说,脱离中国,无法谈日本近代以前文学传统。的确,几千年来,她们是如此的卿卿我我若离若即。直接现如今,日本中小学教科书上,都有很多中国古典文学作品。一般日本民众,对于孔子、关羽、白居易的了解,并不会亚于我们。
有人就说,日本人对古代中国人的尊重,远胜过对当代中国人的尊重。甚至还有一点观点认为说,很多日本人对中国传统文化的了解,比我们中国人自己还深还到位,或者说我们中国人对自己老祖宗的重视还不如日本人呢!我过去在学校中认识一位日本留学生,就发现他不但能结结巴巴地讲中国话,而且《论语》几乎能背下来——而在中国,这是绝大多数中文系博士都很难办到的。
并不难发现,在过去的时代,由于中国文化的长期影响,文化素养较高而又眷恋传统文化的日本人,大都对中国有一种敬佩和自然而然的亲近感。这一状况到了现在还有好些痕迹可循。比如村上春树,就曾说过这么慢一句话:“对我而言,‘中国’不是想写而刻意去想象,‘中国’是我人生中一个重要的‘记号’”。某次报纸采访,他还说过,“不行,你去看看东京街头”云云。他的话,说出了许多日本人的心声,尤其是中年以上的日本人。
中国文学,乃至中国文化,对于日本始终有着一股笼罩性的影响,无论它怎么妄图“脱亚入欧”,那种“集体无意识”已经深入骨髓。很多从国内到日本的朋友,下了飞机,第一句话往往就是,“怎么感觉像到了古代中国”,那是因为人家数千年亦步亦趋的结果。
我想,一定有大部分的朋友会和我一样,当接触日本文化、日本文学时,会有一种似曾相识窗草交翠的感觉在心头,这种相契之感是如此的强烈,是我们阅读其他国家诸如欧洲文学所难有的。
因此,我们读松尾芭蕉,总会自不然地想到王维,而看《源氏物语》的陌生感,实际也不会高过清代吴语小说《海上花列传》带给我们的障碍大;也因此,过去日本文化界大家们如吉川幸次郎、青木正儿、诸桥辙次喜欢叙说“乡愁”,但这个“乡”却是中国文化之“乡”。
(图:日本京都“落柿舍”——日本文学宗师松尾芭蕉的弟子向井去来的隐所。松尾芭蕉的《嵯峨日记》也在此写成)
更因此,历代日本即便是反派人士、军国主义者,也往往受过良好的汉学教育,对中国的古典文明抱有丝毫不亚我们的敬意与崇仰之心。像冈村宁次,可谓十恶不赦,但他的《冈村宁次回忆录》明明白白记载说,他生在汉文化传统十分浓厚的家庭,4岁时就开始学习汉语,中国古籍、中国书法、中国文学他都是行家。他也是“诗人”,喜欢白居易的诗,“其人文质彬彬”,与中国士绅交流“不落下风”。可以说,冈村宁次是那类精神极度分裂的现代日本刽子手典型:对中罪行累累,罄竹难书,可又确实痴爱着中国文化,并非装假出来的。
再比如日本现代文学大家佐藤春夫,下半生固然也走上了军国主义的歧途,但他终其一生都痴迷着中国古典文化,尤其是唐宋以来的中国文学。从其名作《田园的忧郁》中信手拈来的中国古典诗歌与典故,便不难可以瞧出其深厚的汉学功底。他称汉语为平素最敬爱的文字,称赞它是“在世界文明史上与希腊文同是最有光荣的文字”,并且说过“中国文学是至高无上的”。
日本前首相小泉纯一郎,差不多算得上最让国人反感、也被国人批判最多的日本人之一,但他其实也是地地道道的“中国通”,乃至“中国文学迷”,是近年来出现的中国古典文学素养最好的一位日本首相。他无论是在国会演讲、辩论,还是接受媒体采访,总能出口成章地引用《孟子》乃至鲁迅。
中国文学对于日本,影响之大可说如影随形。几乎没有一个日本作家,可以完全摆脱中国文学给予的潜在熏陶。川端康成说,“没有中国文学就没有作家的我”。
只是说,毕竟中日是不同的国家,不同的民族,在历史长河中也自然发展出了一些迥然有异的传统,她的很多文学形态,和中国文学比较起来,总有一些让我们熟悉又陌生的地方。
中日文学最核心的区别,以我看来,可能在于:中国文学的作者主体是士大夫,主导情旨倾向是比兴寄托;而日本文学的承担者是贵族与僧侣,导致其传统意趣是唯美感伤。这一点,我自己的阅读感觉而论,是中日文学最重要的分野,是差异的核心,让彼此在此分道扬镳。
中国历代文学,可以说是士大夫文学,而日本社会阶层历来没有所谓“士大夫”群体,他们的文学作者基本是由贵族和僧侣分摊的,作者主体的不同,导致彼此文学作品的趣味、格调、取向很不一致,“范式”上也有很大区别。
(图:日本京都天龙寺著名的”枯山水”,那种“空寂”、“幽玄”的审美意识由中国禅宗渡海而来,而后全面的反映在日本文化及其文学中)
中国文学,因为是仕途上的士大夫主导的,文学对他们来说,不过就是“余事作诗人”,所以整体的面貌,是讲究经世致用,重视比兴寄托,有很强的政治功利和社会教导用心。这是中国古代作家永恒的世界观与文学理念,所谓“雕虫小技壮夫不为也”,即便写写文章,也不会是完全放松,也是要想到“经国之大业”的,所有的风花雪月,都是要抒情言志。
而日本,正如大家喜欢调侃的,历史上对于中华文明亦步亦趋,唯独太监和科举制度不传,尤其是后者直接导致日本社会“士大夫”阶层的空缺,即便是西式”知识分子“身份意识也是近代以来才传入的,整个社会等级森严,唯独贵族和僧侣有条件和能力从事创作。而贵族优渥的处境、僧人出世的追求,都全面致使日本文学漠视功利,注重纯文学价值,风花雪月,细腻物哀,充盈着以唯美感伤为要质的文艺气质。
(图:日本作家川端康成与初恋伊藤初代。与初代意外的谜一般的分离事件,造成川端一生的痛苦,也成为他所有作品的灵感来源。
这一点,从日本有记载的文学历史,即最初的和歌总集《万叶集》的短歌,到摄关时代的”物哀”,到镰仓时代的“幽玄”与“古雅”,到德川时期的“风流”,再到现当代菊池宽、川端康成等作家作品的纤细感伤,都可以看出来。
这些,可以说是日本文学的民族性标签。谁说,中日之间,必然就是针锋相对的呢?
中国茶道和日本茶道有何异同
谢谢邀请!
中国茶道和日本茶道在本源上是一致的,两者都是传承了中国古代汉唐时期茶文化理念,宋明时期的学术思想,延续下来而形成的茶道思想。
当然,在逐步形成的各自茶道思想过程中,为了符合各自社会环境,人文环境,统治思想的相关目的,中国茶道和日本茶道都进行了改变和演释。(图片为网络载图)
由于中国是茶叶的原产地,茶叶对于中国人来说都是大家熟知的常用的食品饮品,没有神秘感,很普通普适。
而对于古时候的日本人,由于文化和发展的局限性,对中华文化的崇拜和追求,茶叶作为文化载体,在其国家作为神圣的物质,高贵的物质来对待。
至于中国茶道是什么,有部分中国人对此认识很浅,就是很多有文化的人都了解不深,还误认为茶道就是茶艺表演,甚至还有人说中国没有茶道。(图片为网络载图)
实际上,无论中国茶道和日本茶道,本来就是一种寓于茶文化中的思想,只是在表述表达上各有各的文化内涵,文化特点,文化思想。
要说茶道的相同点,浅显一点讲,中国茶道和日本茶道的中心思想都讲究“和”的文化思想,要求人们和平友爱,和衷共济,和气致祥,……并从茶事过程中得到文化启示和传播。l图片为网络载图)
茶道思想的不同的点是,中国人的茶道思想主张的是“和敬怡真",或者“和静怡真”,而日本人的茶道思想主张的是“和静清寂”。
从人们的日常生活中来概括,中国人由于地大物博,比较傲慢和浮燥,只要讲究快乐和实际就行。而日本人由于岛国心态,只能讲究清心和平寂,来压制欲望和感受孤独。
简单的说,无论中国茶道和日本茶道,都是为了茶文化的推广而形成的意识形态,是“形而上”的。只要人们都用茶,喝茶,倡导茶文化,美好的生活就在当下。
一一喜茗堂龙新久
2019年10月19日
生活中有茶,茶中有文化!(图片为网络载图)
中日茶文化有什么区别
谢邀!!
中国是茶叶的故乡,茶文化的起源地,这是众所周知的,中国茶历史非常悠久,虽然茶在中国出现的最早时间已经无从考证了,但是根据史料记载,早在中国远古的神农时期,人们已经发现了茶叶的价值,当时的神农氏曾经把茶叶当作药物给人们治病,后来茶叶才慢慢的发展成一种饮品。
后来人们总结茶文化在中国的发展史:“起于神农氏,闻与鲁周公,兴于唐,盛于宋,发展于明清。”
兴于唐是指,在唐朝,茶文化得到了兴起,尤其是后来学者陆羽的出现,更是对茶文化的发展推到了另一个高峰,相信很多人都知道,陆羽著作了《茶经》一书,至今流传。在《茶经》这本书中陆羽详细记载了茶叶的历史,产地,如何进行栽培、采摘,制作,煎煮,饮用等知识,对茶文化以后在中国乃至全世界的发展都产生了极为深厚的影响,所以陆羽被后人成为“茶圣”也不是没有道理的。
盛于宋,因为到了宋朝中国当时的茶文化已经达到了鼎盛,也是宋代,茶叶由中国流入日本。所以由此看来中国茶叶的存在迄今为止至少有4700的历史!
不过,拥有几千年茶历史的中国在世界上却并没有那么出名,一提到茶或者是茶文化,很多外国的们朋友首先想到的就是日本,想到的是日本的茶道文化。这是为什么呢?要知道中国人在喝茶品茶的时候,日被还是个穿着兜裆裤的蛮夷之地。
第一原因是中国茶文化明清开始走向大众化,平淡化,并不再单单拘泥于喝茶的形式,平头老百姓,贩夫走卒、引车卖浆都可以闲暇之余泡上一大壶茶,疲惫时在村口地头喝上一口,因此茶走进了万千平常百姓家,成为人们日常生活中的必不可少的“柴米油盐酱醋茶”之一。
第二原因是日本茶文化越来越追求泡茶喝茶的礼仪规范,还需要讲究茶具的材质摆放以及茶室的设计,就连喝茶者的衣着都需要讲究,这基本上已形成现行的日本点茶的程序,就像是一种喝茶的规矩,没有这个规矩就算不的喝茶,这就是现在的日本茶道。
不过这两年我听过过一种说法,那就是中国的茶文化已经没落了,我们上下几年前传承的茶文化被自己弄丢了,而却被日本传承下来了。
好像表面看起来是这样,我们现在大多喝茶都比较随性,只要泡茶方法正确,其他的也没有多少讲究,但是喝茶就讲究随心随性,如果是定一个死规矩,那么和电脑编程或者是机器人有什么区别,也会失去很多的乐趣。所以在我看来,随性比讲究更难能可贵!
再者,虽然目前日本茶道闻名世界,但是却不如中国的茶文化更有底蕴,更有禅意,现在中国茶文化已经融入中国其他文化,与其他文化相辅相成。
日本人喝的是一个规范,我们喝的是茶本身。
他们还在讲究形式,我们早已领会了精神。
孰高孰低,一眼皆知。
中日混血是不是不爱国
你好,我是中日混血,虽然中日韩文化不一样。虽然日本????很多新闻都报道过,中国????怎么样?一些不好的地方,或者……我知道中国人为什么恨日本人。因为历史关系。二战时期,南京大屠杀,918事变。等等……从唐朝到现在。中日关系一直处在于一段好与不好之间。首先如今是一个国际????发展的时代。就拿中国????上海来说。上海有很多外国人,包括很多日本人或者韩国人。我也在韩国????呆过一段时间。我也在上海呆过一段时间。根据《中日友好条约》两个人民应该保持友好状态。日本????现在很多的小朋友都不会那么仇恨中国人。反而中国一些国国爱国教育主观。太不好了。仇恨日本????。虽然现在,韩国????和日本????关系也不好。前不久,韩国????出现了一种抗日游戏,专门给孩子们玩。让韩国????小孩知道一些日本人曾经在韩国????做的一些事情。我觉得这件事情也不太好。我觉得如果是历史的话,是应该让孩子们知道,无论是好事还是坏事。可是不能因为一种事情不仇恨,一个国家到永远。如今是一个国际化的社会。中国????也是一样。2020年,武汉新冠病毒爆发。也有一些日本人会来中国????资源,我妈咪就是其中一位。日本????的很多口罩物资上面都写着中国????的古诗词,比如山川异域,风月同天。虽然目前全世界因为日本政府返回废水排入大海污染传球这件事情,我也非常痛恨。因为我特别喜欢大海。这是日本????政府的事情,给有很多日本人。非常反对这件事情。但是日本????很多教育方面确实做的不错,对孩子的安全保护也非常好。所以,对待国际友人,应该保持友好态度,而不是国恨家仇。记住了,我也是一位中国人,请你不要给中国人在国际上面是负面影响。
关于中国茶道和日本茶道有何异同的内容到此结束,希望对大家有所帮助。